Vojenské rozhledy / Czech Military Review Nr. 4/2009: 168-172
Problematika terminologie a jazyková příprava na Univerzitě obranyJazyková příprava
Příspěvek byl napsán u příležitosti desátého výročí konání 1. terminologické konference rezortu obrany a zapojení České republiky do procesu standardizace. Zabývá se otázkami souvisejícími s terminologií, jakožto součásti výuky odborného jazyka resp. odborného stylu na Univerzitě obrany (UO) i na bývalých vysokých vojenských školách.
Klíčová slova: jazykova priprava,univerzita obrany,vojenská terminologie
Terminology Problems and Language Preparation at the University of Defence
This essay presents the development of opinions on the role of language training of students and learners of foreign language (officer candidates) within the development of speech and understanding capabilities in recent years. It analyses the ratio of general and special languages at military system of language preparation. Increased attention is paid to the acquisition of the so-called special competencies. The article also mentions the activities of educators in the field of terminology. The most stimulating and demanding is a stress upon professional communication at magisterial stages of university education. In conclusion, further trends in given areas are emphasized. The article was written to mark 10th anniversary of the first terminology conference in defence sector and joining the Czech Republic into standardization process that took place at Defence University Brno.
Keywords: language training,univerzity of defence,military terminology
Zveřejněno: 15. prosinec 2009 Zobrazit citaci
Reference
- BUZKOVÁ, Petra. Národní plán výuky cizích jazyků. Učitelské noviny, 23-4/2005, 7. 6. 2005.
- HENDRYCH, J. a kol. Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1988, s.119-124.
- KOZÍLKOVÁ, J. K výuce jazyků na vysoké škole. In Sborník z konference Odborný jazyk na vysokých školách nefilologického zaměření. Brno: UO, 2005, ISBN 80-72-31-124-7, s. 51-55.
- STRAKA, J. a kol. Anglicko-český vojenský terminologický slovník. Brno: VA, 2002. 521 s.
- STRAKA, J. a kol. Česko-anglický vojenský terminologický slovník. Brno: VA, 2003. 413 s.
- TOMŠŮ, J., STOJAN, J., LANGEROVÁ, A., GARDERES, R., PERRIN-COCON, W., DURAND, J. Francouzsko-česko-anglický sborník strategických, taktických a logistických termínů, 3. díl. Výkladový slovník v češtině, francouzštině a angličtině. Kniha 1. Praha: MO-AVIS, 2006. 512 s.
- BILC-NATO STANAG 6001. Standards Interpretation, version 2.1, 2002. www.dlielc.org/bilc.
- Cizí jazyky, časopis pro teorii a praxi. Roč. 36, 1992-93, č.9-10, roč. 37, 1993-94, č. 1-2, 5-6, roč. 38, 1994-95, č.1-2, 9-10.
- Jazyková příprava v rezortu ministerstva obrany. Praha, 1996, 27 s.
- Rozkaz ministryně obrany č. 1/2007. Jazykové vzdělávání zaměstnanců v rezortu MO. Praha, 11. 1. 2007.
- Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. Olomouc, UP: 2006. ISBN 80-244-1425-2, 267 s.
- www.msmt.cz/mezinarodni-vztahy/spolecny-evropsky-referencni-ramec-pro-jazyky.
- www.revd-army.cz.


