plk. v. v. Ing. Josef NASTOUPIL, mjr. Ing. Petr MAREK, odbor doktrín Vyškov
Úvod
Velitelem se voják nerodí, velitelem se voják stává. Nelze však upřít ,,rozenému veliteli" jeho geneticky zakódované dispozice. Někdo se velitelem stane výkonem velitelské funkce po několika letech, jiný se jím nestane ani po mnoha letech. Aspektů, které mají vliv na profesní a morální růst člověka - velitele, je mnoho. Vojenská praxe dokazuje, že nejsou kritériem ,,odsloužené roky" a nebo počet zastávaných velitelských funkcí, proto, aby se velitel stal ,,správným velitelem". Snad novým a mladým velitelům napomohou v jejich osobním rozvoji i poznatky a zkušenosti Zhuge Lianga, uvedené v textu článku.

Zhuge Liang. Zdroj: http://serpentdoness.deviantart.com/art/Zhuge-Liang-91796275
Zhuge Liang se narodil kolem roku 180 n. l. Byl jedním z vedoucích stratégů tehdejšího čínského vládce Liu Bei, po jehož smrti se stal regentem a vrchním velitelem. Zemřel ve věku 53 let. Čtenář článku se po jeho přečtení přesvědčí o pravdivosti výroku W. S. Churchilla: ,,To je moudrost minulosti, neboť všechna moudrost není nová moudrost." Pozorný a inteligentní velitel nalezne v jeho spise mnoho poučného pro vlastní praxi, pro vlastní sebevýchovu a seberealizaci a také pro výchovu podřízených. Cenná a zajímavá jsou i politická poučení pro praxi velitele při styku s nadřízenými a jednání s podřízenými.
V následujícím textu je uvedeno 57 aspektů, které úzce souvisejí s morálními a odbornými předpoklady velitelů, jejich chováním a jednáním, postoji, uvažováním, hodnocením, rozhodováním a loajálností při řešení krizí v době míru i za války. Řazení aspektů a jejich obsahová formulace odpovídá originálu díla, ze kterého byly převzaty a přeloženy. Slovní obraty a přirovnání u jednotlivých aspektů jsou poplatné době sepsání díla. Důležité jsou však zakomponované myšlenky, na kterých se za ta léta ve své podstatě nic nezměnilo.
1. Pravomoc vojenského velení
Vojenská autorita, která řídí ozbrojené síly, je podstatou pravomoci velícího vojevůdce. Jestliže velitel může zachovat svou autoritu před šesti ozbrojenými silami a uplatňovat svou pravomoc, pozoruje svoje podřízené jako dravý okřídlený tygr létající nad čtyřmi moři a zahajující akci vždy, když dojde ke střetnutí.
Jestliže velitel ztratí svou autoritu a nemůže uplatnit pravomoc, podobá se draku polapenému v jezeře, který může toužit po volnosti širého moře, avšak jak se do něho má dostat?
2. Potírat zlo
Existuje pět druhů škodlivých jevů způsobujících úpadek uvnitř ozbrojených sil:
Všichni takovíto lidé jsou zrádní a nemorální. Musíte se od nich distancovat a nesdružovat se s nimi.
3. Znát lidi
Není nic těžšího poznat než povahu lidí. Ačkoli se dobří a špatní od sebe liší, jejich poměry a projevy nejsou vždy stejné. Existují někteří lidé, kteří jsou velmi příjemní, avšak kradou. Někteří lidé jsou navenek úctyhodní, zatímco v nitru si z každého dělají blázny. Někteří lidé jsou na povrchu stateční, avšak uvnitř jsou zbabělí. Někteří lidé dobře plní svoje povinnosti, avšak nejsou věrní.
I když je to velmi nesnadné, přesto existují způsoby, jak lidi poznat.
4. Typy velitelů
Existuje devět typů velitelů:
5. Možnosti velitelů
Možnosti velitelů nejsou totožné. Některé jsou větší, některé jsou menší:
6. Úpadek velitelů
Existuje osm druhů úpadku u velitelů:
7. Věrnost velitelů
,,Zbraně jsou nástroje mající špatné jméno" a velení je nebezpečným povoláním. Proto, když není velitel pružný, bude docházet k vážným neúspěchům, a když je úkol důležitý, bude existovat nebezpečí.
Proto dobrý velitel se nespoléhá na sílu anebo na moc, ani je nepředpokládá. Nemá potěšení z výsad a neobává se nactiutrhání. Nedožaduje se jakýchkoli materiálních statků, které vidí, a neunese kteroukoli ženu, kterou by unést mohl. Jediným jeho zájmem je co nejlépe sloužit zájmům země.
8. Dovednosti velitelů
S velením je spojeno pět dovedností a čtyři přání.
K pěti dovednostem patří: dovednost rozpoznat sestavu a sílu nepřátel, dovednost poznat cesty pro postup a pro ústup, dovednost poznat jak chudé nebo jak bohaté jsou země, dovednost poznat lhůty přírody a poznat lidské záležitosti a dovednost poznat vlastnosti terénu.
Ke čtyřem přáním patří přání dosáhnout výjimečného a neočekávaného ve strategii, přání dosáhnout dokonalé bezpečnosti, přání klidu v masách a přání jednoty srdcí a myslí.
9. Domýšlivost velitelů
Velitelé nesmějí být domýšliví, protože když jsou domýšliví, stanou se nezdvořilými, a když jsou nezdvořilí, lidé se jim odcizí. Když se lidé odcizí, stanou se vzpurnými.
Velitelé nesmějí být lakotní, protože když jsou lakotní, nebudou odměňovat spolehlivé, a když nebudou odměňovat spolehlivé, vojáci nebudou oddaní. Když vojáci nejsou oddaní, ozbrojené síly budou nevýkonné, a když jsou ozbrojené síly nevýkonné, národ je slabý. Když je národ slabý, protivníci jsou silní.
Konfucius pravil: ,,Lidé mohou mít nejlepší schopnosti, avšak když jsou domýšliví a lakotní, nemají jejich ostatní kladné vlastnosti žádný význam."

Ilustrační foto. Zdroj: http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_of_the_Three_Kingdoms
10. Vojenská připravenost
Vojenská připravenost je nejvyšším úkolem národa. Malý omyl může přivodit velký rozdíl. Když síla úderu, při němž jsou vojáci zabíjeni a velitelé zajímáni, může být uplatněna, není nutno být ostražitý?
Proto když je národ v nesnázích, vládce a ministři rychle vypracují strategii, vyberou moudré a hodnotí schopné a předají jim odpovědnost.
Jestliže spoléháte na bezpečnost a neuvažujete o nebezpečí, jestliže dobře nevíte, že máte být ostražití, když se blíží nepřátelé, říká se tomu, že vrabec hnízdí ve stanu, že ryba plave v kotli, a to nebude trvat ani jeden den.
Tradice praví, že ,,bez přípravy nelze vést vojenské operace".
,,Příprava proti neočekávanému je způsobem jednání dobré vlády."
,,Dokonce včely mají jed - tím více ho musejí mít národy. Když nejste připraveni, i když je vás velmi mnoho, nelze se spoléhat na velké počty."
Klasický dokument praví: ,,Pouze když budeme plnit svůj úkol, budeme připraveni. Když jsme připraveni, nevzniknou nesnáze."
Proto akce vojenských sil vyžaduje přípravu.
11. Výcvik
Vojáci bez výcviku nemohou odolat jednomu ze stovky protivníků, i kdyby jich byla vyslána stovka proti jednomu. Proto Konfucius praví: ,,Vyslat vojáky do války bez jejich výcviku znamená zanechat je jejich osudu". Také se tvrdí: ,,Cvičte muže po sedm roků a potom mohou jít do války."
Proto musejí být vojáci prvotřídně vycvičeni. Nejdříve je cvičte v chování a plnění povinností, naučte je být oddanými a spolehlivými, naučte je zásadám a trestům, naučte je vážit si odměn. Když se muži umějí správně chovat, cvičte je v bojovém umění.
Jedna osoba může cvičit deset osob, deset osob může cvičit stovku, stovka lidí může cvičit tisíc a tisíc může vycvičit deset tisíc a takto se rozvíjejí ozbrojené síly. Cvičte takto a protivníci určitě prohrají.
12. Rozklad v ozbrojených silách
Za vojenských operací se může stát, že průzkumníci nejsou pečliví při zakládání signálních ohňů, nebo může dojít k chybám v kalkulacích a z toho plynoucím zpožděním, k porušení pravidel, může se vyskytovat neschopnost jednat ve správném čase a v souladu se situací, nepořádek u jednotek, nerozumné a necitelné požadavky kladené nadřízenými na jejich podřízené, uplatňování osobních zájmů, nedostatek starostlivosti o hladové a prochladlé, vyprávění fantastických historek a věštění osudu, plenění, zmatek mezi důstojníky, odmítání neukázněných podřizovat se autoritě, pohrdání nadřízenými anebo používání zásob k osobnímu prospěchu. Tyto jevy rozkládají ozbrojené síly. Tam, kde se vyskytují, je porážka jistá.
13. Oddaná srdce
Ti, kdož chtějí být veliteli, musejí mít oddaná srdce, oči, uši, spáry a zuby. Bez lidí jim oddaných jsou jako někdo, kdo pochoduje v noci a neví, kam šlápnout. Bez očí a uší jsou jakoby v temnotě, nevědouce jak postupovat kupředu. Bez spárů a zubů jsou jako hladoví lidé, kteří jedí otrávenou potravu a nevyhnutelně zemřou.
Proto dobří velitelé mají vždy inteligentní a vzdělané druhy za poradce, přemýšlivé a pečlivé druhy za svoje oči a uši, statečné a hrůzu nahánějící druhy za svoje spáry a zuby.
14. Pozorný střeh
Ztráta armády je vždy způsobena podceněním protivníka, což přivodí pohromu. Proto se armáda dává na pochod uspořádaným způsobem. Když je pořádek ztracen, je to předzvěstí zla.
Existuje patnáct cest k pořádku.
15. Vytváření příležitostí
Překonat chytrého hloupostí je v rozporu s přírodním řádem věcí. Překonat pošetilého chytrostí je v souladu s řádem přírody. Avšak překonat chytrého chytrostí je věcí příležitosti.
Existují tři cesty k příležitosti: události, trendy a podmínky. Když se naskýtají příležitosti v důsledku událostí, avšak vy nejste schopen vhodně jednat, nejste chytrý. Když jsou příležitosti vyvolány nějakým trendem a vy neumíte sestavit plán, nejste moudrý. Když příležitosti vznikají působením podmínek, avšak vy na ně neumíte reagovat, nejste rázný.
Ti, kdož jsou obratní ve velení, vždy dosáhnou vítězství využitím výhod daných příležitostmi.
16. Dobré velení
Ve starých dobách se dobří velitelé řídili několika obecnými zásadami:
Předpis, pořádek, nadšení a důvěra jsou obecné zásady velitelů, pomocí nichž jsou schopni zajistit vítězství v bitvě.
Průměrní velitelé takoví nejsou: nemohou zastavit svoje jednotky, když ustupují, nemohou ovládat svoje jednotky, když postupují kupředu, nerozlišují dobré a špatné, vojákům nejsou dávány příkazy a povzbuzení, odměny a tresty nejsou spravedlivé. Protože vojáci nemají důvěru, moudří a dobří odtáhnou, zatímco pochlebníci jsou povyšováni. Taková armáda bude proto za války nevyhnutelně poražena.
17. Důležité základní zásady
Jestliže bojujete proti zlům vycházejícím ze sociálních trendů, nikdo nemůže s vámi soupeřit v důstojnosti. Jestliže připravíte vítězství na základě síly lidu, nikdo nemůže s vámi soupeřit ve výkonu.
Jestliže umíte přesně rozlišovat tyto základní zásady jednání a doplníte k nim důstojnost a víru, můžete čelit nejhrozivějšímu protivníku a zvítězit nad nejsilnějším nepřítelem.
18. Vítězství a porážka
Když jsou moudří a schopní ve vedoucích postaveních a nevhodní v nízkých postaveních, jsou ozbrojené síly šťastné. Když jsou vojáci vystrašeni, když spolu mluví o statečném boji, když se navzájem sledují s vojáckou úctou a když pro sebe navzájem požadují odměny a tresty, jsou to známky jistého vítězství.
Když byly armády několikrát otřeseny, když vojáci zlenivěli, když se přestali podřizovat, stali se nevěrohodnými a neukázněnými, jestliže straší jeden druhého hovorem o nepříteli, jestliže spolu mluví o kořisti, jestliže spolu mluví o pohromě a štěstí, nebo se navzájem matou tajuplnými hovory, jsou to známky jisté porážky.

Ilustrační foto. Zdroj: http://sanguoguide.com/three-kingdoms-stories/introduction-to-three-kingdoms.php
19. Používání autority
Životy vojáků závisí na velitelích, stejně jako úspěch a neúspěch, pohroma a štěstí. Takže když jim vláda nedá moc pro odměňování a trestání, je to jako svázat osla a nutit ho skákat, nebo jako zalepit někomu oči a chtít, aby rozeznával barvy.
Jestliže jsou odměny udělovány mocným občanům a tresty neudělují velitelé, bude lid hledat osobní prospěch - kdo bude potom mít zájem o vedení boje? Za těchto okolností bude i při vynikající strategii a výkonnosti sebeobrana nemožná.
Proto válečník Sun Tsu praví: ,,Když je velitel v poli, existují některé rozkazy vládce, které nemůže přijmout." Praví také: ,,U armády posloucháte rozkazy velitelů a neslyšíte příkazy vládce."
20. Zármutek za padlé
Za starých časů velitelé pečovali o svoje vojáky tak, jako je možno starat se o milované děti. Když nastaly obtíže, čelili jim nejdříve sami, a když bylo dosaženo úspěchu, připisovali ho jiným. Se slzami utěšovali raněné a teskně truchlili pro padlé. Byli ochotni obětovat sebe samy pro nasycení hladových a svléknout vlastní oděv a dát ho prochladlým. Vážili si moudrých a starali se o jejich živobytí. Odměňovali a povzbuzovali statečné. Když mohou být velitelé takoví, mohou převzít velení kdekoli.
21. Spojenci
Pro vedení operací potřebují ozbrojené síly spojence jako poradce a pomocníky velení.
Každý hledá spojence, kteří jsou přemýšliví a mají neobvyklé strategie přesahující běžné chápání, kteří mají rozsáhlé vzdělání a velkou představivost a kteří mají mnoho schopností a velký talent. Takoví lidé mohou být přijati za vynikající spojence.
Lidé, kteří jsou prudcí, obratní, pevní a ostří, jsou hrdiny ve svém věku. Tyto lidi je možno přijmout za druhořadé spojence.
Lidé, kteří hodně mluví, avšak ne vždy k věci, kteří mají malé schopnosti a mají málo výjimečného, jsou lidé s běžnými možnostmi. Mohou být zařazeni do dolní třídy spojenců.
22. Schopnost jednat
Když plánujete pro obtížné situace ve snadných dobách, když řešíte velké, dokud je to malé, když používáte nejdříve odměny, avšak tresty později, je to promyšlené používání vojenské síly.
Když jsou jednotky již na bojišti, když jízdní síly proti sobě již bojují, když byly katapulty uvedeny do postavení a když se pěší síly utkávají v boji zblízka, jestliže můžete použít přesvědčivé autority ke vštípení důvěry, že se nepřátelé vzdají, je to schopnost používat vojenskou sílu.
Jestliže se vrhnete do mračna šípů a kamenů a zápolíte v boji o vítězství, když je rozhodnuto o vítězství a porážce, když je váš protivník raněn, avšak vy umíráte, je to nedokonalé používání vojenské síly.
23. Využívání příležitostí
Umění dosáhnout jistého vítězství, způsob vyrovnání se změnami je věcí příležitosti. Kdo kromě důvtipného to může zvládnout? A ze všech cest ke spatření příležitosti není žádná lepší než ta neočekávaná.
24. Hodnocení schopností
Ti, kdož za starých časů zasazovali bojovníky obratně, hodnotili jejich schopnosti, aby zjistili vyhlídky na vítězství nebo porážku:
Když posoudíte okolnosti podle těchto pravidel, můžete zjistit strukturální silná a slabá místa.
25. Usnadnění vedení bitvy
Štír bodne, protože má jed. Vojáci mohou být stateční, když se mohou spolehnout na svoje vybavení. Proto když jsou jejich zbraně ostré a jejich brnění pevné, budou vojáci ochotně bojovat. Když není brnění pevné, je to totéž jako mít nahá ramena. Když luk nemůže střílet daleko, je to totéž jako zbraň pro boj zblízka. Když střela nemůže zasáhnout svůj cíl, je to totéž jako nemít žádnou zbraň. Když není průzkumník pozorný, je to totéž jako nemít oči. Když velitel není v boji statečný, je to totéž jako nemít žádné vojenské velení.
26. Úderná síla
Obratní válečníci ve starých časech nejdříve zjistili situaci svých nepřátel a potom sestavili plány, jak se s nimi vypořádat. Není pochyb o úspěchu, když udeříte na nepřátele za těchto podmínek:
27. Psychologické zřetele
Někteří velitelé jsou odvážní a lehce uvažují o smrti. Někteří jsou ukvapení a impulzivní. Někteří jsou chamtiví a materialističtí. Někteří jsou lidští, avšak nedostává se jim vytrvalosti. Někteří jsou inteligentní, avšak v podstatě nedbalí.
Ti, kteří jsou odvážní a lehce uvažují o smrti, jsou zranitelní při útoku. Ti, kteří jsou ukvapení a impulzivní, jsou zranitelní při zdržení. Ti, kteří jsou chamtiví a materialističtí, jsou zranitelní ztrátou. Ti, kteří jsou lidští, avšak nedostává se jim vytrvalosti, jsou zranitelní únavou. Ti, kteří jsou inteligentní, avšak bázliví, jsou zranitelní nátlakem. Ti, kteří jsou inteligentní, avšak v podstatě nedbalí, jsou zranitelní náhlým útokem.
28. Spořádané vojsko
Za vojenských operací pořádek vede k vítězství. Když jsou odměny a tresty nejasné, když jsou pravidla a předpisy nespolehlivé a když není reagováno na signály, potom, i když máte armádu v síle milion mužů, nepřinese žádný praktický užitek.
Spořádané vojsko je vojsko statečné a důstojné, jemuž nelze odolat, když útočí, a které nelze pronásledovat, když ustupuje. Jeho manévry jsou uspořádané a řízené, což mu dodává bezpečnost a nevytváří žádné nebezpečí. Jednotky mohou být soustřeďovány, avšak nikoli rozptylovány, mohou být zasazovány, avšak nikoli opotřebovávány.

Ilustrační foto. Zdroj: http://en.wikipedia.org/wiki/ Romance_of_the_Three_Kingdoms
29. Povzbuzování vojáků
Udělujte jim čestné tituly, obdarovávejte je statky a vojáci se k vám ochotně připojí. Jednejte s nimi zdvořile, povzbuzujte je projevy a vojáci ochotně zemřou. Poskytujte jim potravu a odpočinek tak, aby nebyli unaveni, sestavte jednotná pravidla a vojáci budou ochotně poslouchat. Veďte je osobně do boje a vojáci budou stateční. Zaznamenejte i malý dobrý skutek, odměňte i malou zásluhu a vojáci nabudou odvahu.
30. Sebevýchova
Filozofové se řídí pravidly nebes, moudří respektují zákony země, inteligentní se řídí podle tradice. Škoda postihne arogantního, pohroma navštíví pyšného. Málo lidí důvěřuje těm, kteří mnoho mluví, málo lidí důsledně usiluje o sebevýchovu. Odměňování nezasloužilých způsobí odcizení, trestání nevinných vyvolá záští. Ti, jejichž hodnocení nebo hněv jsou nepředvídatelné, zahynou.
31. Soulad mezi vojáky
Dosažení souladu mezi vojáky je při vojenských operacích důležité. Když jsou vojáci v souladu, budou bojovat z vlastní iniciativy, bez pobízení. Když jsou důstojníci a vojáci k sobě navzájem podezřívaví, válečníci nevstoupí do vojska. Jestliže není věnována pozornost postojům oddaných, budou malicherní lidé šířit pomluvy. Když se objeví výhonky pokrytectví, pak i když máte moudrost starých velkých válečníků, nebudete schopen překonat obyčejného muže a tím méně jejich celou skupinu. Proto tradice praví: ,,Vojenská operace je jako oheň: když nebude zastavena, dohoří sama."
32. Chování velitele
V souladu s pravidly velení velitelé neříkají, že mají žízeň, dokud vojáci neodešli od studny. Velitelé neříkají, že mají hlad, dokud nebylo uvařeno jídlo pro vojáky. Velitelé neříkají, že jim je zima, dokud nebyly zapáleny ohně pro vojáky. Velitelé neříkají, že jim je horko, dokud nebyly zřízeny přístřešky pro vojáky. Velitelé v létě nepoužívají vějíře, v zimě nenosí kožichy, v dešti nepoužívají deštníky. Chovají se jako všichni ostatní.
33. Pořádek a nepořádek
Když je národ ohrožen a rozbouřen a lidé nejsou bezpečni ve svých domech, je to proto, že vládce se dopustil chyby tím, že nevybral moudré lidi.
Když jsou moudří neloajální, národ je v nebezpečí. Když jsou zařazeni moudří, národ je v bezpečí. Když jsou úřady zřizovány pro osoby, existuje nepořádek. Když jsou hledány osoby pro úřady, existuje pořádek.
34. Pozorná vláda
Pozorná a vnímavá vláda je taková, která pozoruje nepatrné jevy a naslouchá tichým hlasům. Když jsou jevy nepatrné, nejsou vidět, a když jsou hlasy tiché, nejsou slyšet. Proto osvícený vůdce pozorně sleduje nepatrné jevy a naslouchá důležitosti tichých hlasů.
Tím se uvedou do souladu zahraniční záležitosti se záležitostmi vnitřními a vnitřní záležitosti se záležitostmi zahraničními. Takto je postup vlády řízen úsilím mnoho vidět a mnoho slyšet.
Takto, když věnujete pozornost tomu, co říkají lidé nižších vrstev a když to vezmete v úvahu tak, aby vaše plány zahrnovaly všechny vrstvy obyvatelstva, pak budou všichni lidé vašima očima a mnoho hlasů bude napomáhat vašim uším. To je odůvodnění klasického výroku: ,,Moudrý nemá trvalé myšlenky - lidé jsou myšlenkami moudrého."
35. Vládci a ministři
Pro vládce je velkomyslnost k podřízeným projevem laskavosti, pro ministry je služba vládě povinností. Nikdo nesmí sloužit vládě licoměrně. Ministrům nesmí být svěřena nejasná politika.
Když jsou nadřízení i podřízení zdvořilí, pak je snadné vládnout lidem. Když jsou nadřízení i podřízení ve shodě, pak mohou vládci i ministři plnit svoje úkoly. Vládci jednají se svými ministry zdvořile a ministři oddaně pracují pro svoje vládce. Vládci plánují politiku vlády, zatímco ministři plánují její uskutečňování.
36. Chytré pravidlo
Vládci jsou považováni za chytré podle toho, jak mnoho viděli, a jsou považováni za schopné podle toho, jak mnoho slyšeli.
Každý věří tvrzení, že inteligentní vládce je stále stejný ve dne i v noci, že řeší záležitosti úřadu ve dne a osobním věcem se věnuje večer. Avšak mohou se vyskytovat stížnosti, jimž se nedostalo slyšení, a mohou být oddaní lidé podporující dobro, jimž se nedůvěřuje.
Když se stížnostem nedostává sluchu, nemůže být pouto posíleno. Když není podpora dobra přijímána, oddaným se nedůvěřuje a objeví se proradní se svými triky.
Toto je smysl přísloví uvedeného ve starých ,,Klasických dokumentech": ,,Nebesa vidí očima mého lidu a nebesa slyší ušima mého lidu."
37. Neznalost
Konfucius praví, že osvícenému vládci nevadí, že ho lidé neznají, vadí mu, že sám nezná lid. Nevadí mu, že níže postavení lidé neznají zasvěcence, nýbrž mu vadí, že zasvěcenci neznají níže postavené lidi. Nevadí mu, že podřízení neznají nadřízené, avšak vadí mu, že nadřízení neznají podřízené. Nevadí mu, že dolní třídy neznají horní třídu, avšak vadí mu, že horní třída nezná třídu dolní.
38. Soudní rozhodnutí
Když vládci rozhodují o trestních věcech a uplatňují tresty, obávají se, že by mohly být nejasné. Nevinní mohou být potrestáni, zatímco provinilci mohou být propuštěni. Mocní si mohou osobovat výsadní právo mluvit, zatímco práva bezmocných mohou být porušována těmi, kdož proti nim chovají záští. Poctivost může být překrucována. Ti, jimž bylo ukřivděno, nemusejí mít možnost se vyjádřit. Důvěryhodnost může být podezřívána a oddaní mohou být napadáni. To všechno jsou zvrhlosti a problémy vyvolávající pohromy a násilí, jsou to úchylky způsobující neštěstí a zmatek.

Ilustrační foto. Zdroj: http://wandafulworldofbooks.blogspot.com/2011/06/romance-of-three-kingdoms.html
39. Porušení pořádku a bezpečnost
Tvrdí se, že když jsou představitelé ve všem tvrdí, nikdo neví, kde to skončí. Jestliže vykořisťují lid tak tvrdě, že lidé jsou hladoví a ožebračení, vytváří se tím porušování pořádku a rebelie.
Podněcovat lidi k produktivní práci, neokrádat je o jejich čas. Zmírňovat jejich daně, nevyčerpávat jejich prostředky. Tímto způsobem se dosáhne blahobytu země a bezpečnosti rodin.
40. Ustanovování do funkcí
Oficiální politika ustanovování do funkcí musí podporovat bezúhonné a dávat jim přednost před nepoctivými. Ovládání země je podobné ovládání těla. Metodou ovládání těla je výchova ducha. Způsobem ovládání země je podporovat moudré. Život vyžaduje výchovu ducha. Stabilita vyžaduje podporu moudrých.
Takže veřejní činitelé jsou pro národ stejnými pilíři jako pilíře pro dům. Pilíře nesmějí být křehké. Veřejní činitelé nesmějí být slabí. Když jsou pilíře křehké, dům se zřítí. Když jsou veřejní činitelé slabí, národ se rozštěpí. Proto metodou vládnutí národu je dávat přednost bezúhonným před nepoctivými. Potom bude národ bezpečný.
41. Pilíře státu
Pro pevné pilíře potřebujete rovné stromy. Pro moudré veřejné činitele potřebujete bezúhonný lid. Rovné stromy nacházíme ve vzdálených lesích. Bezúhonní lidé vycházejí z nízkých vrstev. Proto když mají vládci ustanovit osoby do funkcí, musejí je hledat na nenápadných místech.
Někdy existují nesvobodní lidé, kteří mají v sobě něco hodnotného. Někdy existují lidé s výjimečným talentem, kteří jsou nepoznáni. Někdy existují vzory ctností, které nejsou ve svých městech oceněny. Někdy existují lidé, kteří záměrně žijí v ústraní.
Někdy existují lidé, kteří jsou svědomití a počestní z čistě filozofických nebo náboženských důvodů. Někdy existují oddaní lidé, kteří jsou čestní vůči vládcům, avšak jsou očerňováni zájmovými skupinami. Je známo, že dřívější králové najímali neznámé a nevýznamné lidi, u nichž zjistili lidské vlastnosti, což jim umožňovalo nastolit mír.
42. Hodnocení a propouštění
Oficiální politikou hodnocení a propouštění musí být podporovat dobré a propouštět špatné. Osvícené vedení si je vědomo dobrého a špatného v celé říši, vyvaruje se přehlížení i nižších činitelů a prostých občanů, zaměstnává moudré a dobré a propouští chamtivé a bezcharakterní.
S osvíceným vedením a dobrými občany se uskutečňují plány, národ je ukázněný a moudří se prosazují. To je způsob, jak podporovat dobré a propouštět špatné, jak oznamovat, co je přijatelné a co je zavrženíhodné. Proto politika hodnocení a propouštění znamená snahu vědět, co škodí lidu.
43. Co škodí lidu
Existuje pět věcí, které škodí lidu:
Těchto pět věcí škodí lidu a každý, kdo se některé z nich dopouští, by měl být odstraněn z úřadu.
44. Vojenská činnost
,,Zbraně jsou nástroje se špatnou pověstí a mají být používány pouze tehdy, když je to nevyhnutelné." Správný průběh vojenské činnosti je nejdříve vytvořit strategii a potom ji uskutečnit. Sledovat prostředí, pozorovat smýšlení mas, procvičovat používání zbraní, ujasnit zásady odměňování a trestání, pozorovat jednání nepřátel, zjistit nebezpečí na cestách, rozlišit bezpečná a nebezpečná místa, prošetřit situaci zúčastněných stran a rozpoznat, kdy postupovat vpřed a kdy ustupovat. Řídit se podle časů poskytujících příležitosti, vykonat přípravy pro obranu, posilovat údernou moc, zdokonalovat schopnosti vojáků, rozvrhnout rozhodující strategie a posoudit otázky života a smrti. Teprve po vykonání všeho toho byste měl vyslat svoje ozbrojené síly, ustanovit velitele a rozšířit moc pro ovládnutí nepřátel. Toto je všeobecný průběh opatření ve vojenské činnosti.
45. Odměny a tresty
Politika odměn a trestů znamená odměňovat dobré a trestat provinilce. Odměňovat dobré znamená podporovat výkonnost. Trestat provinilce znamená předcházet zradě.
Je nezbytné, aby odměny a tresty byly správné a nestranné. Když stateční bojovníci vědí, že budou udělovány odměny, vědí, proč mají zemřít. Když darebáci vědí, že budou udělovány tresty, vědí, čeho se mají obávat.
Proto se odměny nesmějí udělovat bez důvodu a tresty nesmějí být používány svévolně. Když jsou odměny udělovány bez důvodu, ti, kdož usilovně pracovali ve veřejné službě, budou rozzlobeni. Když jsou tresty udělovány svévolně, poctiví lidé budou rozhořčeni.
46. Jasnost a důslednost
Velitelé mají pravomoc nad životem a smrtí. Jestliže připustí, že ti, kteří by měli žít, budou zabiti, a ti, kdož by měli být zabiti, budou žít, nebo když se rozhněvají bez zřejmého důvodu, nebo když jejich trestání a odměňování není jasné, nebo když jejich velení je nedůsledné, nebo když přenášejí svoje soukromé záležitosti do veřejného života, je to nebezpečné pro národ.
Když není jejich trestání a odměňování jasné, nebudou jejich nařízení vždy plněna. Když připustí, aby ti, kdož by měli být zabiti, žili, nebude se předcházet zradě. Když připustí, aby žili ti, kdož by měli být zabiti, vojáci zběhnou. Když se rozhněvají bez zřejmého důvodu, jejich autorita nebude účinná. Když jejich odměňování a trestání není jasné, nebudou nižší stupně podněcovány k výkonnosti. Když je politika nevhodná, rozkazy nebudou plněny. Když budou soukromé záležitosti přenášeny do veřejného života, lidé budou váhaví.
Když se nepředchází zradě, je nemožné, aby to vydrželo dlouho. Když vojáci zběhnou, budou jednotky ochromeny. Když je autorita neúčinná, jednotky se nevzchopí tváří v tvář nepříteli. Když nejsou nižší stupně podněcovány k výkonnosti, vyšší stupně nemají žádnou pevnou podporu. Když nejsou rozkazy plněny, činnost je chaotická. Když jsou lidé váhaví, země bude v nebezpečí.
47. Oblíbenost a neoblíbenost
Neoblíbenost vás nesmí svádět k tomu, abyste škodili lidem, kteří nevykonali nic špatného. Oblíbenost vás nesmí přivádět k tomu, abyste se přátelil s lidmi, kteří by zasloužili být potrestáni.
Oblíbenost vás nesmí přimět k tomu, abyste odpouštěl těm, kdož vykonali něco špatného. Neoblíbenost vás nesmí přimět k tomu, abyste potrestali nevinného.
Oblíbenost a neoblíbenost nesmí být náladová. Osobní předsudky ignorují hodnotné lidi. Velitel nesmí zahájit bitvu z osobní nelibosti: je naléhavé, aby jednal v souladu s kolektivní vůlí. Jestliže zahájí bitvu z osobní nelibosti, výsledkem bude určitě porážka.
48. Kultura a vojenství
Kultura má přednost, vojenské zřetele jsou druhotné. Jestliže kladete vítězství na prvé místo, budete později určitě poražen. Jestliže zahájíte boj s hněvem, budete toho později litovat. Jednodenní hněv může zničit váš celý život. Proto je muž ve vysokém postavení tvrdý, avšak není divoký. Může být hněvivý, avšak nesmí být zuřivý. Může být starostlivý, avšak nesmí mít strach. Může se radovat, avšak jeho radost nesmí být nadměrná.
49. Organizace
Politika zaměřená na potlačení nepořádku zahrnuje minimalizaci úřadů, kombinaci povinností a zbavování se příkras ve prospěch podstaty.
Nejdříve organizujte nařízení, potom organizujte trestání. Nejdříve organizujte to nejbližší, potom organizujte vzdálené. Nejdříve organizujte vnitřní, potom organizujte vnější. Nejdříve organizujte základní, potom organizujte druhotné. Nejdříve organizujte silné, potom organizujte slabé. Nejdříve organizujte velké, potom organizujte malé. Nejdříve organizujte sebe, potom organizujte jiné.
50. Výchova a řízení
Politika výchovy a řízení znamená, že výše postavení vychovávají níže postavené, neříkají jim nic nezákonného a nedělají nic nemorálního, protože to, co dělají výše postavení, pozorují ti níže postavení.
Dopřávat si sám a přitom vychovávat jiné je v rozporu se správným vedením. Napravovat sám sebe a potom učit jiné je v souladu se správným vedením. Proto správní velitelé nejdříve napraví sebe a teprve potom vydávají svoje směrnice. Jestliže nejsou sami vzorní, jejich nařízení nebudou plněna a výsledkem bude nepořádek.
Proto metoda velení dává přednost výchově a řízení před trestáním. Vyslat muže do války bez výchovy je totéž jako je ztratit.
51. Myšlení a pozornost
Politika myšlení a úvah znamená přemýšlet o tom, co je blízké, a věnovat pozornost tomu, co je vzdálené. Říká se: ,,Když lidé nevěnují pozornost tomu, co je vzdálené, budou mít blízké potíže." Proto vychovaní lidé přemýšlejí, aniž by opustili svoje místo. Myšlení znamená správnou strategii, věnování pozornosti znamená přemýšlení o plánech pro eventuality. Nikdo neplánuje politiku, když k tomu není důvod, nebo nevěnuje pozornost uspořádání věcí, které se ho netýkají.
Velké záležitosti vznikají v nesnázích, malé záležitosti vznikají za pohody. Proto, když chcete přemýšlet o výhodách v nějaké situaci, je nutno posuzovat škodu, když chcete přemýšlet o úspěchu, je nutno posuzovat neúspěch.
Nebezpečí vzniká za bezpečnosti, zkáza vzniká při přežití. Škoda vzniká z výhody, chaos vzniká z pořádku. Osvícení lidé poznají zřejmé, když vidí nepatrné, a poznají konec, když vidí začátek. Proto nemůže nastat žádná pohroma. Toto patří do pozorných úvah.
52. Síla velitelů
Velitelé mají pět silných a osm špatných stránek.
K pěti silným stránkám patří: vznešené chování, které může povzbuzovat prosté lidi, sociální ctnosti, které mohou zvýšit jejich věhlas, důvěryhodnost a svědomitost v osobních vztazích, všeobecná láska zahrnující všechny lidi a mocná akce pro dosažení úspěchu při jejich úkolech.
K osmi špatným stránkám patří: neschopnost hodnotit správné a špatné při zpracování strategie, neschopnost přenést pravomoc na moudré a dobré v dobách pořádku, neschopnost vyměřovat správné tresty za případy výtržností, neschopnost pomáhat chudým v dobách hojnosti, nedostatečná inteligence pro ochranu proti ohrožením dříve než se začnou zřetelně rýsovat, nedostatečné myšlení pro prevenci malých nebezpečí, neschopnost vyjádřit to, co je intuitivně známo, a neschopnost vyhnout se kritice při porážce.
53. Nasazení ozbrojených sil
Ve starých dobách, když byl národ v nesnázích, vládce mohl vybrat moudrého muže a ponechat ho usilovně přemýšlet po tři dny v klidu o samotě, dříve než šel ke dveřím národní svatyně, kde mohl stát otočen k jihu. Potom vzal vysokého dvořana, aby předal obřadní sekeru vládci, který ji zase násadou předal veliteli se slovy ,,Vojenské velení uspořádá záležitosti za našimi hranicemi" a také mu předal tyto pokyny:
Po vyslechnutí těchto slov velitel vyvedl ozbrojené síly z města osudovou bránou.
Vládce, jakmile viděl, že velitel odešel, poklekl a pravil: ,,Postup a ústup jsou věcí volby času - vojenské věci nejsou řízeny vládcem, nýbrž velitelem." Proto ,,Není žádné nebe nahoře, žádná země dole, žádný protivník vpředu a žádný vládce vzadu. Inteligentní lidé o tom takto přemýšlejí, odvážní lidé pro to bojují."

Ilustrační foto. Zdroj: http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_of_the_Three_Kingdoms
54. Výběr schopností
Za vojenské činnosti existují muži, kteří rádi bojují a mají radost z bitvy, samostatně se vrhají na silné protivníky. Shromáždi je do jedné jednotky a nazývej je ,,bojovníky, kteří se vyplatí národu".
Existují odvážní muži, schopní a silní, stateční a rychlí. Soustřeď je do jedné jednotky a nazývej je ,,bojovníky, kteří prorazí bojové linie".
Existují muži, kteří mají dobré nohy, jsou dobrými chodci a běžci. Shromáždi je do jedné jednotky a nazvi je ,,bojovníky, kteří ukořistí prapor".
Existují muži, kteří umějí střílet sedíce na koni, jsou rychlí jako šíp a zasáhnou cíl pokaždé. Shromáždi je do jedné jednotky a nazývej je ,,cválající bojovníci".
Existují lučištníci, jejichž míření je přesné a smrtící. Soustřeď je do jedné jednotky a nazvi je ,,bojovníky bojového ostří".
Existují muži, kteří umějí střílet z těžkých samostřílů a katapultů přesně na velké vzdálenosti. Zařaď je do jedné jednotky a nazvi je ,,bojovníky, kteří zlomí ostří nepřítele".
Těchto šest druhů dovedných bojovníků musí být zasazováno v souladu s jejich určitými schopnostmi.
55. Používání znalostí
Velení vyžaduje, abychom se řídili podle přírody, v závislosti na čase a spoléhali se na lidi, abychom dosáhli vítězství.
Proto, když příroda spolupracuje, avšak volba času nikoli, a lidé přesto jednají, nazýváme to jednáním v rozporu s časem.
Když časová kalkulace vyhovuje, avšak příroda nespolupracuje, a lidé přesto jednají, nazýváme to jednáním v rozporu s přírodou.
Když časový rozvrh vyhovuje a příroda spolupracuje, avšak lidé nejednají, nazýváme to rozpor s lidmi.
Ti, kdož toto vědí, nejednají v rozporu s přírodou, nejednají v rozporu s časem a nejednají v rozporu s lidmi.
56 Nevytvářet bojové linie
Ve starých dobách ti, kteří vládli dobře, nezbrojili, a ti, kteří byli dobře vyzbrojeni, nevytvářeli bojové linie. Ti, kteří dobře vytvářeli bojové linie, nebojovali. Ti, kteří bojovali dobře, neprohráli, a ti, kteří prohráli dobře, nezahynuli.
Vláda moudrých ve starých časech byla taková, že lidé se ve svých domech cítili dobře, těšili se ze své práce a žili, aniž by se vzájemně napadali. ,,Ti, kteří dobře vládnou, nezbrojí."
Když král Shun (vládl v létech 2255 až 2207 p. n. l.) sestavoval zákony a tresty za provinění, vytvořil rytíře neboli válečníky. Avšak lidé neporušovali zákony a žádné tresty nebyly ukládány. ,,Ti, kteří dobře zbrojí, nevytvářejí bojové linie."
Později král Yu (vládl v létech 2205 až 2197 p. n. l.) vedl trestnou výpravu proti kmenům Miao, avšak vše, co udělal, byla ukázka bojového a kulturního umění a národ Miao se stal více civilizovaným. ,,Ti, kteří dobře vytvářejí bojové linie, nebojují."
Král Tang (vládl v létech 1766 až 1753 p. n. l.) a král Wu (vládl v létech 1134 až 1115 p. n. l.) vytvořili armády pro jednu vojenskou operaci, kterou byla celá země zcela pacifikována. ,,Ti, kdož dobře bojují, neprohrají."
Když krále Zhao Chu (vládl v létech 515 až 488 p. n. l.) potkala pohroma, obrátil se do Qin pro pomoc a nakonec byl schopen získat svoje království nazpět. ,,Ti, kteří prohrají dobře, nezahynou."
57 Opravdovost velitelů
Jeden starý spis praví: ,,Ti, kdož pohrdají kulturními lidmi, nemají žádnou možnost jak zcela získat srdce lidu. Ti, kdož pohrdají obyčejnými lidmi, nemají žádnou možnost jak přimět lidi pracovat tak tvrdě, jak by mohli."
Za vojenských operací je důležité usilovat o získání srdcí hrdinů, zpracovat přísná pravidla pro odměny a tresty, věnovat se kulturním i vojenským uměním a kombinovat tvrdé i mírné metody.
Těšte se z příjemné společnosti a bavte se hudbou, seznamujte se s poezií a prózou. Dávejte přednost humanitě a spravedlnosti před vtipností a nádherou.
Za klidných poměrů buďte tak klidný jako ryba v hloubce. V akci buďte tak rychlý jako vydra. Zlikvidujte tajné dohody nepřátel, zničte jejich silné stránky. Oslňujte lidi svými prapory, uvádějte lidi do pohotovosti činely a bubny.
Ustupujte jako hora v pohybu. Postupujte jako bouře. Udeřte a drťte ničivou silou. Jděte do bitvy jako tygr.
Žeňte nepřátele a svírejte je, klamejte je a poutejte je. Uvádějte je v omyl a zmocněte se jich. Buďte skromný, aby zpyšněli. Buďte nenucený, avšak odměřený. Oslabujte nepřátele předváděním síly.
Poskytujte bezpečnost těm, kdož jsou v nebezpečí. Povzbuďte ty, kteří mají strach. Když vám lidé odporují, věřte tomu, co říkají od srdce. Když jsou lidé nevraživí, nechte je, ať se vyjádří.
Omezujte silné, podporujte slabé. Seznamujte slabé se svými plány. Zakryjte každou ostudu. Když existuje kořist, rozdělte ji.
Nespoléhejte se na svou sílu a neberte protivníka na lehkou váhu. Nebuďte domýšlivý na svoje schopnosti a nepodceňujte podřízené.
Nepřipusťte, aby se osobní výsada změnila v pravomoc.
Plánujte před jednáním. Bojujte pouze, když víte, že můžete zvítězit.
Nepovažujte válečnou kořist za svůj vlastní majetek pro vaše osobní použití.
Když jsou velitelé takovíto, lidé budou ochotni bojovat, když dostanou rozkazy, a nepřítel bude poražen dříve, než bude prolita krev.
Závěr
Vojenská činnost se vždy vyznačovala mnoha specifickými rysy s velkým množstvím faktorů působících a neustále prověřujících psychickou odolnost a připravenost velitele. Připravenost velitele úzce souvisí s jeho kodexem, zahrnujícím odpovědnost a smysl pro povinnost, obětavost, odvahu, věrnost a čest. Zmíněné atributy kodexu nejsou jen pouhou frází, ale za mírové i bojové situace jsou samozřejmostí a nutností.
Existují dovednosti, které si může každý velitel osvojit a dále je pěstovat. Dovednosti jsou bezpodmínečně nutné pro vedení podřízených. Jak, kdy a v jaké míře dojde k prohloubení dovedností, záleží na konkrétním jedinci. Aby byl velitel dobrým ,,vůdcem", musí někým být, v něco věřit, něco umět, něco dělat a něco s ostatními podřízenými sdílet.
Nezbytným předpokladem pro správné vedení podřízených je aspekt ,,poznat sám sebe" a řídit se soustavou nařízení, návodů, rad a doporučení. Do této soustavy musí být zapojen i vlastní rozum, který napomáhá v aplikaci a modifikaci zmíněných nařízení, návodů, rad a doporučení. Bezcharakterní velitel nikdy nemůže mít přirozenou autoritu u svých podřízených, což se nejlépe pozná ve vypjatých situacích.
I přes mnoho staletí od sepsání výše uvedených 58 aspektů Zhuge Liangem je pozornému čtenáři jasné, že uplynulý čas nesehrává v lidském jednání a chování žádnou roli. Člověk, společnost a politika se sice v proudu času vyvíjejí, ale podstata člověka zůstává.
Literatura:
1.
GUANYHONG, Luo. Romance of the Three Kingdoms. New York: Pantheon Books 1976. 318 s. ISBN 0394407229.
2.
DAWEI, Zhu, Mancang, Liang. ????? (Story of Zhuge Liang). Beijing Shi: Zhonghua shuju 2007. 782 s. ISBN 9787101056389.
3.
Wikipedia. The Free Encyclopedia. Internetová otevřená encyklopedie. Zhuge Liang.[online]. c2011, [cit. 2011-08-20]. Dostupné z <http://en.wikipedia.org/wiki/Zhuge_Liang>.
4.
ADAIR, J. Jak řídit druhé i sám sebe. [překlad Hana Vejmělková]. Brno: Computer Press 2005. 172 s. ISBN 80-251-0784-1.
5.
BALARYN, J. Příručka vojáka Armády České republiky. II. Vydání. [vojenská publikace]. Vyškov: Správa doktrín ŘeVD 2007. 252 s.